香港地鐵站西班牙語版:所有車站的直譯
香港地鐵站西班牙語版:你有沒有想過,如果把香港超高效的地鐵系統用西班牙語直譯機翻譯一遍,會發生什麼事?結果就是一段奇妙的旅程,途經「鑽石山」、「荔枝山」以及神秘的「吉拉索爾繁榮」站。歡迎來到西班牙學院語言實驗:香港地鐵地圖,所有車站名稱均直譯成西班牙文!
這個奇特的計畫是如何開始的
西班牙學院的各位院長們對語言和大眾運輸都十分著迷,有一天,我們一起盯著香港的地鐵線圖,琢磨著這些漢字背後的故事。 「彩虹」到底是什麼意思?原來,它就是「Rainbow」(西班牙文是「Arcoíris」)!
這一發現讓我們陷入了翻譯的困境,最終形成了您在此處看到的地圖——所有車站都根據其字面字符含義而不是語音發音進行重命名。
最令人愉快的荒誕香港地鐵站(西班牙語):
有些站名在中文裡聽起來很正常,但直譯過來卻變成了詩意的傑作:
真正詩意的地方
- 烏溪沙 → “阿羅約·內格羅競技場” (黑流沙)這只是您正常的通勤經歷,聽起來像是一部奇幻小說的背景。
- 天水圍 (Tin Shui Wai) → “天空灣” (水天灣) 這是一個地鐵站還是加夫列爾·加西亞·馬奎斯小說的標題?
出乎意料的哲學
- 樂富 (Lok Fu) → “幸福與憤怒” (幸福與富足)不只是一個站點,更是一個人生目標!
- 啟德 (Kai Tak) → “道德行動者” (激活道德)當您需要重新設定道德時去哪裡。
- 顯徑 (Hin Keng) → “Sendero Evidente” (明顯的路徑)當您在生活中感到困惑時,地鐵會為您提供支援。
出乎意料的烹飪
- 油麻地 (Yau Ma Tei) → “Tierra de Sésamo Aceitoso” (油膩芝麻地)聽起來確實很美味。
- 荔枝角 (Lai Chi Kok) → “Rincón del Lichi” (荔枝角) 每日通勤的水果目的地。
地理上的雄心
- 九龍 (Kowloon) → “Nueve Dragones” (九條龍)既然可以有九條龍,為什麼只剩一條呢?
- 馬鞍山 (Ma On Shan) → “Montaña de Silla de Caballo” (馬鞍山)當您的通勤需要更多馬術冒險時。
- 牛頭角 (Ngau Tau Kok) → “Esquina de Cabeza de Buey” (牛頭角)聽起來像是西部電影裡的地標。
這告訴我們關於語言和地點的什麼
製作這張地圖最初只是一個有趣的項目,但它揭示了一些關於香港歷史和地理的深刻資訊。許多車站的名稱都參考了早在摩天大樓佔據主導地位之前就已存在的自然景觀——海灣、山脈、溪流和田野,這些都暗示著這些城市地區曾經的面貌。
其他名稱則揭示了文化觸點,例如“Diosa del Cielo”(天后)以當地漁民珍視的女神命名,“Puerto Fragante”(香港)則參考了港口芳香香料貿易的歷史。
西班牙語地鐵地圖

完整列表
為了勇敢的語言探索者,我整理了全部101個車站,並附上了它們的中文原名、拼音和西班牙語翻譯。下次去香港,不妨問問當地人怎麼去“黃大仙”,而不是“黃大仙”——光是他們的反應就值得你跑一趟了!
不。 | 中國人 | 姓名 | 西班牙名字 |
1 | 天水圍 | Tin Shui Wai | Bahía del Cielo Acuático |
2 | 朗屏 | Long Ping | Pantalla Brillante |
3 | 兆康 | Siu Hong | Gran Prosperidad |
4 | 元朗 | Yuen Long | Jefe Alegre |
5 | 錦上路 | Kam Sheung Road | Camino Brocado |
6 | 荃灣西 | Tsuen Wan West | Bahía de las Hierbas del Oeste |
7 | 屯門 | Tuen Mun | Puerta del Campamento |
8 | 荃灣 | Tsuen Wan | Bahía de las Hierbas |
9 | 大窩口 | Tai Wo Hau | Gran Boca de Nido |
10 | 葵興 | Kwai Hing | Prosperidad de Girasol |
11 | 葵芳 | Kwai Fong | Fragancia de Girasol |
12 | 茘景 | Lai King | Vista del Lichi |
13 | 美孚 | Mei Foo | Hermosa Captura |
14 | 荔枝角 | Lai Chi Kok | Rincón del Lichi |
15 | 南昌 | Nam Cheong | Prosperidad del Sur |
16 | 奧運 | Olympic | Olímpico |
17 | 九龍 | Kowloon | Nueve Dragones |
18 | 佐敦 | Jordan | Jordán |
19 | 柯士甸 | Austin | Austin |
20 | 尖沙咀 | Tsim Sha Tsui | Punta de Arena |
21 | 東尖沙咀 | East Tsim Sha Tsui | Punta de Arena Este |
22 | 紅磡 | Hung Hom | Acantilado Rojo |
23 | 黃埔 | Whampoa | Llanura Amarilla |
24 | 油麻地 | Yau Ma Tei | Tierra de Sésamo Aceitoso |
25 | 何文田 | Ho Man Tin | Campos de Ho Man |
26 | 旺角 | Mong Kok | Esquina Próspera |
27 | 旺角東 | Mong Kok East | Esquina Próspera Este |
28 | 太子 | Prince Edward | Príncipe Eduardo |
29 | 石硤尾 | Shek Kip Mei | Cola del Valle de la Piedra |
30 | 九龍塘 | Kowloon Tong | Gran Cerco |
31 | 樂富 | Lok Fu | Felicidad y Riqueza |
32 | 黃大仙 | Wong Tai Sin | Gran Inmortal Wong |
33 | 鑽石山 | Diamond Hill | Montaña de Diamantes |
34 | 彩虹 | Choi Hung | Arcoíris |
35 | 九龍灣 | Kowloon Bay | Bahía de los Nueve Dragones |
36 | 牛頭角 | Ngau Tau Kok | Esquina de Cabeza de Buey |
37 | 觀塘 | Kwun Tong | Estanque de Observación |
38 | 藍田 | Lam Tin | Campo Azul |
39 | 油塘 | Yau Tong | Estanque de Aceite |
40 | 調景嶺 | Tiu Keng Leng | Situación Ajustada |
41 | 將軍澳 | Tseung Kwan O | Bahía del General |
42 | 坑口 | Hang Hau | Boca del Pozo |
43 | 寶琳 | Po Lam | Jade Precioso |
44 | 康城 | LOHAS Park | Ciudad de la Salud |
45 | 東涌 | Tung Chung | Arroyo del Este |
46 | 機場 | Airport | Aeropuerto |
47 | 青衣 | Tsing Yi | Ropa Verde |
48 | 欣澳 | Sunny Bay | Bahía Soleada |
49 | 迪士尼 | Disneyland Resort | Resort Disneyland |
50 | 博覽館 | AsiaWorld-Expo | Exposición Mundial de Asia |
51 | 羅湖 | Lo Wu | Red del Lago |
52 | 上水 | Sheung Shui | Agua Superior |
53 | 粉嶺 | Fanling | Cresta Pulverizada |
54 | 大埔墟 | Tai Po Market | Mercado de Taipo |
55 | 大學 | University | Universidad |
56 | 火炭 | Fo Tan | Carbón de Fuego |
57 | 沙田 | Sha Tin | Campo de Arena |
58 | 第一城 | City One | Ciudad Uno |
59 | 石門 | Shek Mun | Puerta de Piedra |
60 | 大水坑 | Tai Shui Hang | Gran Foso de Agua |
61 | 恒安 | Heng On | Seguridad Perpetua |
62 | 馬鞍山 | Ma On Shan | Montaña de Silla de Caballo |
63 | 烏溪沙 | Wu Kai Sha | Arena del Arroyo Negro |
64 | 大圍 | Tai Wai | Gran Cerco |
65 | 顯徑 | Hin Keng | Sendero Evidente |
66 | 啟德 | Kai Tak | Activar Moralidad |
67 | 宋皇臺 | Sung Wong Toi | Plataforma del Emperador Song |
68 | 土瓜灣 | To Kwa Wan | Bahía de la Calabaza de Tierra |
69 | 中環 | Central | Central |
70 | 金鐘 | Admiralty | Campana Dorada |
71 | 灣仔 | Wan Chai | Bahía Pequeña |
72 | 銅鑼灣 | Causeway Bay | Bahía del Gong de Cobre |
73 | 天后 | Tin Hau | Diosa del Cielo |
74 | 炮台山 | Fortress Hill | Colina de la Fortaleza |
75 | 北角 | North Point | Punto del Norte |
76 | 鰂魚涌 | Quarry Bay | Bahía de la Cantera |
77 | 太古 | Tai Koo | Gran Antigüedad |
78 | 西灣河 | Sai Wan Ho | Río de la Bahía Oeste |
79 | 筲箕灣 | Shau Kei Wan | Bahía del Tamiz |
80 | 杏花邨 | Heng Fa Chuen | Aldea de Albaricoques en Flor |
81 | 柴灣 | Chai Wan | Bahía de Leña |
82 | 深水埗 | Sham Shui Po | Muelle de Aguas Profundas |
83 | 長沙灣 | Cheung Sha Wan | Bahía de Arena Larga |
84 | 荔枝角 | Lai Chi Kok | Rincón del Lichi |
85 | 上環 | Sheung Wan | Anillo Superior |
86 | 香港 | Hong Kong | Bahía Fragante |
87 | 海怡半島 | South Horizons | Horizontes del Sur |
88 | 利東 | Lei Tung | Lengua Oriental |
89 | 黃竹坑 | Wong Chuk Hang | Barranco de Bambú Amarillo |
90 | 海洋公園 | Ocean Park | Parque Oceánico |
91 | 金鐘 | Admiralty | Campana Dorada |
92 | 會展 | Exhibition Centre | Palacio de Exhibición |
93 | 灣仔 | Wan Chai | Bahía Pequeña |
94 | 銅鑼灣 | Causeway Bay | Bahía del Gong de Cobre |
95 | 天后 | Tin Hau | Diosa del Cielo |
96 | 銅鑼灣 | Fortress Hill | Colina de la Fortaleza |
97 | 北角 | North Point | Punto del Norte |
98 | 鰂魚涌 | Quarry Bay | Bahía de la Cantera |